I helgen holdt jeg kurs i rundering for en liten gruppe kjempe entusiastiske deltakere.
Var litt bekymret for at snø og nedbør skulle gjøre helgen litt utrivelig, men været viste seg fra sin beste side og vi hadde to flotte dager ute i skogen.
Nå har jeg ikke rundert med Kera siden vi var på Sølen i sommer så vi fikk heldigvis tatt oss et par økter vi også. Kjekt at vi nå er en liten gruppe med folk her lokalt som kan trene sammen. Vi har allerede avtalt å treffes en søndag i måneden, så det kan se bra ut for runderingstreningen framover!
Ellers hadde jeg meg en etterlengtet lydighetsøkt i dag. Vi kjørte en god gjennomgang av fri ved foten, terpet på små momenter og fikk jobbet med lengden.
Tok også en liten økt på stimuluskontroll av sitt, dekk og stå under marsj.
Manekengen er jo en øvelse som sitter veldig bra og jeg trener oftest hele øvelsen konkurranselikt eller bare baklengskjeder den. Tenkte jeg derfor i dag skulle plukke den fra hverandre for å få opp belønningsfrekvensen litt og kvalitetsikre kommandoene. Det funket veldig bra, ingen tvil om at vi har de forskjellige adferdene under full stimuluskontroll!
Fikk et spørsmål hin dagen om jeg hadde et system for å gjøre det enklere for henne å skille de forskjellige kommandoene. Vet at noen f.eks har dekk kommando på høyre fot og sitt på venstre ( hvor de har stå da vet jeg ikke :) men jeg ville garantert begynt å rote med et slikt system. Det jeg legger vekt på er å gjøre ordene tydelig forskjellig, f.eks en veldig spiss s på "sitt" og mest trykk på å i "stå"
Gjør man stimuluskontrol arbeidet grundig skal det ikke være nødvendig med andre "hjelpe signal" Men som Kathy Sdoa sa på seminaret i Oslo så glemmer vi ofte at ordene våre ikke har noen betydning for hundene og at vi ofte benytter oss av kommanoer som er enkle for oss å huske, ikke nødvendigvis enkle for hundene våre å lære. Jeg er blitt mye mer bevisst på hvordan jeg uttaler ordene og forsøker å velge kommandoer som ikke kan forveksles med andre.
En periode hadde jeg litt trøbbel med at Kera ofte løp direkte til ruta istedet for ut til kon først. Var sikker på at det var typisk testing, men lurer litt på nå om det også kunne være litt forvirring med kommanoene også. Å løpe til ruta heter "R ut a" og løpe til kon heter "ut" og hvis man ikke er nøye med tonefall og uttale kan faktisk ordene lett forveksles!
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar